segunda-feira, 24 de agosto de 2009

Cuentos Árabes - Mullá Nasrudin


Nasrudín es un Mulá (maestro) que protagoniza una larga serie de historias-aventuras-cuentos-anécdotas, representando distintos papeles: agricultor, padre, juez, comerciante, juez, sabio, maestro o tonto. Cada una de estas historias cortas hace reflexionar a quién la lee u oye, como una fábula, y además suelen ser humorísticas, con el humor simple de lo cotidiano, a veces con contrasentidos y aparentes absurdos.

Sus enseñanzas, que han sido y son utilizadas por los maestros del sufismo, van desde la explicación de fenómenos científicos y naturales, de una manera más fácilmente comprensible, a la ilustración de asuntos morales.

Los cuentos de Nasrudin actualmente llegan a ser aproximadamente 378. Estos fueron compilados por Idries Shah. Son textos que tratan de distintos temas, generalmente morales, cuyas enseñanzas se amparan del ingenio y el humor.

Shah, divulgador de la cultura sufí en occidente, siempre considero que la sabia y absurda lógica de los cuentos de Nasrudín era uno de los métodos más ingeniosos que tenían los sufíes para romper la forma de pensar habitual, adentrándose así en un mundo despojado de prejuicios.

Nasrudin es considerado un Don Quijote islámico porque acostumbra a ser cuerdo en su locura y abarca todo el ingenio popular de oriente medio transmitiendo de forma simplificada las enseñanzas del sufismo.

Acostumbra a realizar una critica caustica y mordaz de los comportamientos inadecuados del islamismo, representado en muchos cuentos por imanes, jueces y personeros de la religión, representando el mismo los valores de un religioso sufi.

Cuentos

Ninguna oreja, ningún crimen Un día, el juez pidió a Nasrudín que le ayudara a resolver un problema legal.
¿Cómo me sugerirías que castigue a un difamador?
Córtales las orejas a todos los que escuchan sus mentiras -replicó el mulá.

Sendas diferentes Tú eres un gran místico -le dijo uno de sus pupilos a Nasrudín-, y sin duda sabrás por qué los hombres siguen sendas diferentes a lo largo de su vida, en vez de seguir todos una única senda.
Sencillo -contestó el maestro-. Si todo el mundo siguiera la misma senda, todos acabaríamos en el mismo lugar; el mundo, perdido el equilibrio, se inclinaría, y todos nos caeríamos al océano.

sábado, 22 de agosto de 2009

De la serie: Yoga para niños

Postura de la Cobra (Buhangasana) Esa postura sirve para mejorar la musculatura de los brazos y piernas, pero tambien tiene principalmente la funcion de fortalecer la coluna. Ella tambien sirve para desbloquear el cientro energetico del ombligo, el chacara Manipura, alla de ajustar en sistema digestivo.

Los niños que hacen diariamente estas y outras posturas del yoga desarollan tambien habilidades en otras modalidades, como corer, bicicletear, nadar y todo que trae la movimentacion del cuerpo. Para praticar-la es muy facil. Tiene que deitar-se sobre la bariga, poner las manos abajo de los ombros, juntar los tornillos contraindo toda la parte baja del cuerpo. Luego enpurra con las manos el suelo al maximo que puede y mira pa ariba. Hay tambien la variacion que es intentado tocar los dedos de los pies en la cabeza atras (foto). Pero esto es para los que se estiran un pouco mas.



En nostras classes hemos criado una cancion que és tema para esta postura en cuentos y atividades musicales. Hemos gravado en nuestro primero cd de musicas para postura de yoga. Que alcunhamos de Fly like a butterfly.

La letra

En medio del camino Había una cobra, ¡cobra!, ¡cobra!
Saludando al sol Arrastrándose por el suelo
La cobra no tiene pies La cobra no tiene manos
¿Cómo ella sube En el árbol del limón?

Cuidado con la cobra ¡Cobra! ¡Cobra! Cuidado con la cobra ¡Cobra! ¡Cobra! Cuidado con la cobra ¡Cobra! ¡Cobra! Cuidado con la cobra...

During the way There was a snake, ¡snake!, ¡snake!
Hiding to the sun Crawling into the ground
The snake has no feet The snake has no hands
How can she climb To the lemon tree?

Be careful with the snake ¡Snake!, ¡snake! Becarefulwiththesnake ¡Snake!, ¡snake! Be careful with the snake ¡Snake!, ¡snake! One more time, baby... ¡Becarefulwiththesnake, snake, snake! ¡Be careful with the snake, snake, snake! ¡Be careful with the snake, snake, snake! Be careful with the snake...

Solo vocal

Y aqui un video de un amigo que me ayudo a compo-la hacen dos años y logo a creou tambien en ingles.

Grande Luam Nunes!